<$BlogRSDUrl$>

sábado, agosto 02, 2008

JURISTÊS

Um exemplo de genuino “juristês” é este pedaço de prosa enrolada, ontem lido na imprensa, de um acordão da Relação de Guimarães, justificando a condenação de um pai que dera uma bofetada numa filha de 15 anos :

“o arguido agiu de forma deliberada, livre e conscientemente, com o propósito concretizado de atingir a ofendida sua filha, na sua integridade física, ofendendo-a no corpo e na saúde, bem sabendo que a sua conduta era proibida por lei “

Ora isto faz-me lembrar algumas maneiras complicadas de dizer coisas simples, como há tempos li algures. Dou uns exemplos :

Descendente de espécie piscícola sabe movimentar-se em líquido inorgânico
Tradução :
Filho de peixe sabe nadar

Identico ascendente, idêntico descendente
Tradução :
Tal pai tal filho

Pequena leguminosa seca após pequena leguminosa seca atesta a capacidade de ingestão de espécie avícola.
Tradução :
Grão a Grão enche a galinha o papo

Quem aguarda longamente, atinge a exaustão.
Tradução :
Quem espera desespera

Usência de percepção ocular, insensibiliza o orgão cordial
Tradução
Olhos que não vêem, coração que não sente

This page is powered by Blogger. Isn't yours?